Popis kurzu:
Často sa stáva, že potrebujeme použiť sloveso v nemčine, a tak ho naťukáme do slovníka, kde sa nám ponúkne dlhý zoznam rôznych možností. Ako ale spoznať, ktoré sloveso je to správne pre našu konkrétnu situáciu? Mnohí z nás si jednoducho jedno z ponúkaných slovies vyberú náhodne a použijú ho bez toho, aby riešili, či je to naozaj to pravé. Tento prístup však vedie k tomu, že mnohokrát nepoužívame správne slovesá, čo môže zmeniť význam viet alebo ich urobiť pre rodeného hovorcu nejasnými či neprirodzenými.
Preto sme pripravili tento kurz nemčiny „Nemecké slovesá, ktoré už nezameníte,” v ktorom sa spolu s lektorkou Zuzanou Link zameriame na 20 skupín slovies, ktoré sa veľmi často zamieňajú, ale majú odlišný význam a použitie. Pomocou názorných obrázkových situácií a detailných vysvetlení rozdielov medzi týmito slovesami vám Zuzana ukáže, ako slovesá správne používať v každodenných aj špecifických situáciách. Navyše sa naučíte užitočné frázy a slovné spojenia, ktoré rodení hovorcovia bežne používajú, čo vám pomôže priblížiť sa prirodzenejšiemu prejavu.
V kurze sa naučíte:
- ako vnímať rozdiel medzi jednotlivými slovesami, ktoré nám ako nerodeným hovorcom pripadajú podobné
- ako použiť v konkrétnych situáciách to správne sloveso
- ako používať frázy a slovné spojenie z modernej nemčiny
- ako používanie slovies precvičiť
Každá lekcia tohto kurzu nemčiny online obsahuje pracovný list na stiahnutie, ktorý vám poskytne dodatočné precvičenie. Nájdete v ňom 10 až 15 viet na precvičenie každého slovesného rozdielu vrátane riešenia a slovenského prekladu, aby ste si mohli overiť, že ste všetko správne pochopili a osvojili si novo nadobudnuté zručnosti.
(zobraziť celý popis kurzu)
Po absolvovaní tohto kurzu nemeckého jazyka už nebudete musieť slovesá tipovať - budete si istí, ktoré sloveso použiť v konkrétnej situácii a prečo. To vám dodá sebavedomie pri komunikácii a výrazne zlepší vaše jazykové zručnosti.
Viel Spaß!
Lekcie kurzu:
V tomto kurze nemčiny pre seba objavíte veľmi veľa šikovných nemeckých slov, obratov a fráz, ktoré budete chcieť používať vo svojej praxi. Ale aby ste si ich čo najlepšie zapamätali, potrebujete byť vyberaví. Čo tým mám na mysli a ako na to, sa dozviete v tomto videu.
V tomto diele sa pozrieme na situácie z denného života, vďaka ktorým krásne uvidíte rozdiely medzi týmito slovesami. Okrem toho si povieme, ako povedať napr.: „Pozri, koho som ti priviedla!" alebo „Nemám chuť variť, dôjdeme si pre niečo na jedenie?" a ďalšie.
V tomto diele kurzu nemčiny online si okrem rozdielov medzi jednotlivými slovesami ukážeme okrem iného aj to, ako vyjadriť napr. také vety ako: „Zmenil som názor.”, „Praha sa od 90. rokov zmenila.”, „Zmenila som prácu.” alebo ako sa opýtať vo vlaku, či si s niekým môžete vymeniť miesto, aby ste mohli sedieť v uličke a ďalšie.
Prečo si veľký vodca v 30. rokoch minulého storočia hovoril Führer a nie Leiter? Prečo sa hovorí vedúcim vo firmách niekedy Leiter ale nikdy nie Führer a ako sa do nemčiny prekladá anglické „leader”? Tak presne na to a mnoho ďalšieho sa pozrieme v tomto dieli kurzu nemeckého jazyka.
Všetky tieto slovesá spája fakt, že pri nich robíme niečo očami. My si však ukážeme rozdiely medzi nimi a okrem iného si povieme, ako vyjadriť napr. vetu, ktorú budete počuť od lekára: „Tú ranu budeme musieť ešte pozorovať.” či: „Pozorovala som svoje vnúčatá.” alebo ako povedať, že sa rád/a pozorujem v zrkadle, ako mi to pristane.
Ako vyjadríme vety typu: „Musím to spočítať na kalkulačke.” alebo „Počítam s tebou!” či „S novou vojnou v Európe nikto nepočítal”? Tieto a mnoho ďalších šikovných viet a fráz so slovesami rechnen a zählen si ukážeme v tomto dieli kurzu nemčiny.
Sloveso „premýšľať” je jedným zo slovies, v ktorom ako nerodení nemeckí hovorcovia robíme najväčšie chyby. V tomto dieli si ukážeme prečo a hlavne vám prezradím, ako už ich nerobiť. Okrem toho sa naučíte, ako vyjadriť, že si niečo musíte nechať prejsť hlavou alebo ako niekoho uistiť, že si nemá robiť hlavu a pod.
Aký je rozdiel medzi týmito slovesami? V akých situáciách ich môžete ľubovoľne zameniť a kedy nie? V tomto dieli si ukážeme nielen to, ale navyše sa naučíte aj používať sloveso halten von, ktoré rodení hovorcovia dennodenne používajú, ale z nerodených ho vedia rovnako sebavedome používať len zlomok. Ďalej sa v tomto kurze nemčiny online pozrieme na také výrazy ako napr. „Čo si o tom myslíš?” alebo „No, ako myslíš!” a mnoho ďalších.
V tomto diele kurzu nemčiny sa pozrieme na konkrétne situácie, v ktorých sa tieto slovesá používajú a tiež na to, čo presne dávate voľbou slovesa svojmu konverzačnému partnerovi najavo. Ukážeme si, ako vyjadriť napr. „Už si sa rozhodol, akú si dáš pizzu?” alebo „Rozhodol som sa, že sa rozvediem.” a ďalšie.
V čom tkvie rozdiel medzi týmito slovesami? Ako môžem niekomu dať najavo, že vnímam jeho pocity alebo ako mu naopak môžem povedať, čo mám za pocity ja? Ako pani zubárke povedať, že to umŕtvenie už zaberá a ja ten zub necítim? Toto a mnoho ďalšieho si ukážeme na situáciách z denného života.
V tomto diele si ukážeme mnoho situácií a viet z denného života so slovesami preverený a napr. „Skúšala som nový recept.
V tomto diele kurzu nemčiny si ukážeme, v akých situáciách to ktoré sloveso správne použiť a okrem toho vám prezradím, ako môžete povedať, že ste na oslavu objednali krásne počasie a taktiež predobjednali pečivo.
Obe slovesá znamenajú „chcieť“, ale v ich použití je jeden zásadný rozdiel. Aký? To si ukážeme na konkrétnych príkladoch v tomto diele kurzu nemčiny online. vám ich zamlčali.
Môžete tieto slovesá použiť ľubovoľne v každej situácii podľa svojej nálady alebo nie? Na to vám odpoviem v tomto dieli a navyše vám ukážem k obom slovesám pár drobných jazykových vychytávok, ktoré sa vám budú hodiť do vašej praxe.
Sloveso werden patrí k jednému z najzapeklitejších slovies študentov nemčiny. V tomto diele si objasníme, ako funguje, a posvietime si aj na slovesá passieren a geschehen, ktoré sa tiež prekladajú do slovenčiny ako „stať sa”.
V tomto dieli si ukážeme nielen typické situácie, v ktorých sa tie slovesá používajú, ale navyše sa môžete tešiť na mnoho veľmi šikovných fráz a slovných spojení, ktoré rodení hovorcovia používajú na dennodennej báze, ale učebnice nemčiny o nich mlčia.
V tomto diele kurzu nemčiny si posvietime na päť slovies a objasníme si rozdiel medzi nimi. Ukážeme si, ako sa vyjadriť v situáciách ako napr.: „Využívam každú minútu na čítanie.” alebo „Môžem použiť vašu toaletu?” alebo “„To nie je téglik na jedno použitie.” či „To mi príde vhod.” a ďalšie.
Ako sa od seba tieto slovesá líšia a čo vysielate za signál, keď použijete jedno alebo druhé, to si ukážeme v tomto diele. Okrem toho sa pozrieme napr. aj na to, ako povedať: „Dohodli sme sa, že sa zídeme už o 5 hod.”, „Dohovorili sme sa, že každý platí sám za seba.” či „Dohovorila som sa so svojou kolegyňou.” a ďalšie.
Dve krásne slovesá, v ktorých si často študenti nemčiny nie sú istí. V tomto diele kurzu nemčiny online si objasníme, v čom sa líšia a okrem iného napr. aj prečo niekomu nemôžete povedať: „Verhalte dich!”, ale „Benimm dich!”
V tomto diele kurzu nemeckého jazyka si ukážeme, že o tom, aké sloveso máte použiť, rozhoduje spôsob, akým ste tú onú vec zistili. Povieme si napr., aké sloveso najlepšie použiť, keď zistíte, že máte dieru v kabelke alebo aké z týchto slovies by použil pri svojom detektívnom skúmaní Sherlock Holmes.
Ako sa povie po nemecky: „Sukňa končí nad kolenami.”, „Kedy ukončil svoje štúdium?” či „Tá vyjednávanie skončila úspešne.”? Tieto a mnoho ďalších situácií si ukážeme v tomto diele, takže vám bude na jeho konci rozdiel medzi týmito slovesami úplne jasný.
Práve ste prešli takmer 70 nemeckých slovies v 20 skupinách a to je pecka! A čo teraz? Tak to si povieme v záverečnom diele tohto kurzu nemčiny.
Tu môžete komunikovať s lektorom a ostatnými účastníkmi kurzu.
O lektorovi:
Zuzana Link - Lektorka nemčiny
1 kurz
Som lektorkou nemčiny a žijem už takmer 14 rokov so svojím nemeckým mužom a naším bilingválnym synom v Bavorsku.
V Mníchove som pomáhala robiť deťom na základnej škole domáce úlohy a pracovala som ako asistentka pani učiteliek nemčiny. Keď sme sa v roku 2014 presťahovali do Norimberka, splnilo sa mi moje prianie a ja som sa stala učiteľkou. Učila som nemčinu na strednom odbornom učilišti v neďalekom Neumarkt in der Oberpfalz.
Najväčšiu radosť mi ale robí pomáhať s nemčinou českým a slovenským rodilým hovoriacim. Prečo? Pretože poznám dobre nás, poznám dobre Nemcov a viem, kde nás v nemčine tlačí topánka.
Moje ďalšie vášne vedľa nemčiny sú skečnouty a kreslené obrázky. Oboje spájam a kreslím učebné obrázky v nemčine, ktorými sa hemžia nielen moje sociálne siete, ale nájdete ich aj v tomto kurze.
PhDr. Pavla Šáchová
22. 1. 2025
Výborně vysvětlený význam sloves a odlišnost jejich použití. Děkuji!
Kurzy pro radost
Milá Pavlo,
děkujeme za Vaše pochvalné hodnocení kurzu německých sloves. 😊 Jsme potěšeni, že jste s vysvětlením významu sloves a jejich použití tak spokojená. Vaše ocenění nás motivuje k dalšímu zlepšování našich kurzů.
Přejeme Vám mnoho úspěchů ve studiu!
Eva z Kurzů pro radost